Nuestras cookies

Usamos cookies para ofrecerte una mejor experiencia con contenido personalizado, anuncios relevantes y mejora de funcionalidades. Al permitir todas, estás aceptando el uso y la políticas de cookies. Recuerda que puedes administrar tus preferencias cuando lo desees.

¿Qué aprenderé?

Overview

This course focuses on computer-assisted translation to give you valuable experience of the localisation, project and terminology management tools that are used in professional practice. You'll also work with students specialising in a wide range of languages to produce multilingual translation projects.

Provided you pass our entry translation test(s), you can specialise in translation between English and up to three languages, as follows: from Arabic, Chinese, French, German, Italian, Japanese, Portuguese, Russian and Spanish into English, and from English into Arabic, Chinese and Japanese. In addition, you'll be able to choose from optional modules informed by the research of our experts on topics such as audiovisual translation, machine translation, and genre analysis.

You'll be taught by both leading Centre for Translation Studies researchers and contracted practitioners who will equip you with a good knowledge base and practical skills to launch an exciting career in the language services industry.

Specialist facilities

We have excellent facilities and resources to support your studies. Our Electronic Resources and Information Centres (ERIC and ERIN) support all of our translation programmes, complete with 59 high-spec PCs and a wide range of specialist software for translation and subtitling.

Learning and teaching

We use different teaching methods to help you develop a range of practical skills, as well as a sound theoretical knowledge base. These include lectures and seminars, interactive online resources, and practical classes where you will make the most of our facilities.

In addition, the Centre for Translation Studies runs a regular programme of Research and Professionalisation Talks with visiting speakers coming from the industry and sharing their experience as practicing translators, interpreters, subtitlers or project managers.

Assessment

You’ll be assessed using a wide range of methods. Translation tests are an important element, as are essays together with individual and team projects.

Career opportunities

A postgraduate qualification in Applied Translation Studies equips you with valuable skills that are increasingly important in a globalised world. You'll also develop advanced IT, research, analysis and communication skills that are very attractive to employers across different industries.

Many of our students go straight into practice with their project management or translation skills, whether they work in large organisations, small or medium-sized language service providers, or as freelance translators. Others pursue related careers in language services. Our graduates work in organisations such as the UN and affiliated organisations, the European Parliament and the European Commission, commercial enterprises and NGOs.

¿En cuál departamento estoy?

School of Languages, Cultures and Societies

Opciones de estudio

a tiempo completo (9 )

Costos de estudio
£14.167,00 (US$ 17.086) Overall cost
Esta es una tarifa fija

*El precio que se muestra es una referencia, por favor verificar con la institución

Aplicaciones hasta

24 August 2022

Fecha de inicio

Septiembre 2022

Lugar

University of Leeds

Woodhouse Lane,

Leeds,

LS2 9JT, England

Requerimiento de entrada

Para estudiantes de Estados Unidos

For Postgraduate qualification, students need to have 4 year Bachelors: for courses requiring 2.1 students need to have a GPA of 3.0; for courses requiring 2.2 students need to have a GPA of 2.5. Minimum qualifications include: IELTS (International English Language Testing System) an overall band of 6.5 with no less than 6.0 in each component skill.

Para estudiantes internacionales

A bachelor degree with a 2:1 (hons). We welcome applicants from a diverse range of subject disciplines. Other relevant qualifications or experience may also be considered, such as professional/work/voluntary experience. Applicants will undertake translation tests in their chosen language/s. IELTS 7.0 overall, with no less than 6.5 in any component. Test of English as a Foreign Language Internet-Based Test (TOEFL iBT) at 92 overall with no less than 21 in listening, 21 in reading, 23 in speaking and 22 in writing.

Puede haber diferentes requisitos de IELTS en función del curso elegido.

AÑADIR A MIS FAVORITOS

Acerca de University of Leeds

La Universidad disfruta de gran satisfacción estudiantil – 3.a en el Reino Unido según la (Times Higher Education Student Experience Survey 2018)

  • En el top 100 por el QS World University Rankings 2021
  • N°15 Times and Sunday Times Good University Guide 2021
  • Uno de los campus más grandes en el Reino Unido
  • Diverso campus con más de 12.000 estudiantes internacionales

Ponte en contacto